contents table Logo Lexparency.es lexp
Parent-Subsidiary Directive
ANEXO I

ANEXO I — PARTE A

    Lista de las sociedades a que hace referencia el artículo 2, letra a), inciso i)

    1. las sociedades constituidas al amparo de lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 2157/2001 del Consejo, de 8 de octubre de 2001, por el que se aprueba el Estatuto de la Sociedad Anónima Europea (SE)(1), y la Directiva 2001/86/CE del Consejo, de 8 de octubre de 2001, por la que se completa el Estatuto de la Sociedad Anónima Europea en lo que respecta a la implicación de los trabajadores(2), y las sociedades cooperativas incorporadas en virtud del Reglamento (CE) no 1435/2003 del Consejo, de 22 de julio de 2003, relativo al Estatuto de la Sociedad Cooperativa Europea (SCE)(3), y la Directiva 2003/72/CE del Consejo, de 22 de julio de 2003, por la que se completa el Estatuto de la Sociedad Cooperativa Europea en lo que respecta a la implicación de los trabajadores(4);
    2. las sociedades de Derecho belga denominadas: société anonyme/naamloze vennootschap, société en commandite par actions/commanditaire vennootschap op aandelen, société privée à responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, société coopérative à responsabilité limitée/coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, société coopérative à responsabilité illimitée/coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid, société en nom collectif/vennootschap onder firma, société en commandite simple/gewone commanditaire vennootschap, las entidades de Derecho público que adopten alguna de las formas jurídicas acabadas de mencionar, así como otras sociedades constituidas con arreglo al Derecho belga sujetas al impuesto sobre sociedades belga;
    3. las sociedades de Derecho búlgaro denominadas: събирателно дружество, командитно дружество, дружество с ограничена отговорност, акционерно дружество, командитно дружество с акции, неперсонифицирано дружество, кооперации, кооперативни съюзи, държавни предприятия constituidas con arreglo al Derecho búlgaro y que ejercen actividades comerciales;
    4. las sociedades de Derecho checo denominadas: akciová společnost, společnost s ručením omezeným;
    5. las sociedades de Derecho danés denominadas: aktieselskab y anpartsselskab. Otras sociedades sujetas a imposición en virtud de la Ley relativa al impuesto sobre sociedades, siempre y cuando su renta imponible se calcule y grave conforme a las disposiciones generales en materia tributaria aplicables a aktieselskaber;
    6. las sociedades de Derecho alemán denominadas: Aktiengesellschaft, Kommanditgesellschaft auf Aktien, Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit, Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft, Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts, así como otras sociedades constituidas con arreglo al Derecho alemán sujetas al impuesto sobre sociedades alemán;
    7. las sociedades de Derecho estonio denominadas: täisühing, usaldusühing, osaühing, aktsiaselts, tulundusühistu;
    8. las sociedades constituidas o reconocidas de conformidad con el Derecho irlandés, las entidades registradas bajo el régimen de la Industrial and Provident Societies Act, las building societies constituidas al amparo de las Building Societies ACTS y trustee savings banks según se definen en la Trustee Savings Banks Act de 1989;
    9. las sociedades de Derecho helénico denominadas: ανώνυμη εταιρεία, εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (Ε.Π.Ε.), así como otras sociedades constituidas con arreglo al Derecho helénico sujetas al impuesto sobre sociedades helénico;
    10. las sociedades de Derecho español denominadas: sociedad anónima, sociedad comanditaria por acciones, sociedad de responsabilidad limitada, así como las entidades de Derecho público que operen en régimen de Derecho privado. Otras entidades constituidas con arreglo al Derecho español sujetas al impuesto sobre sociedades español;
    11. las sociedades de Derecho francés denominadas: société anonyme, société en commandite par actions, société à responsabilité limitée, sociétés par actions simplifiées, sociétés d’assurances mutuelles, caisses d’épargne et de prévoyance, sociétés civiles que están sujetas automáticamente al impuesto de sociedades, coopératives, unions de coopératives, los establecimientos y empresas públicos de carácter industrial y comercial, así como otras sociedades constituidas con arreglo al Derecho francés sujetas al impuesto sobre sociedades francés;
    12. las sociedades de Derecho italiano denominadas: società per azioni, società in accomandita per azioni, società a responsabilità limitata, società cooperative, società di mutua assicurazione, y las entidades públicas y privadas cuya actividad sea íntegra o principalmente de carácter comercial;
    13. en virtud del Derecho chipriota: εταιρείες, según se definen en la Ley del impuesto sobre la renta;
    14. las sociedades de Derecho letón denominadas: akciju sabiedrība, sabiedrība ar ierobežotu atbildību;
    15. las sociedades constituidas con arreglo al Derecho lituano;
    16. las sociedades de Derecho luxemburgués denominadas: société anonyme, société en commandite par actions, société à responsabilité limitée, société coopérative, société coopérative organisée comme une société anonyme, association d’assurances mutuelles, association d’épargne-pension, entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l’Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public, así como otras sociedades constituidas con arreglo al Derecho luxemburgués sujetas al impuesto sobre sociedades luxemburgués;
    17. las sociedades de Derecho húngaro denominadas: közkereseti társaság, betéti társaság, közös vállalat, korlátolt felelősségű társaság, részvénytársaság, egyesülés, szövetkezet;
    18. las sociedades de Derecho maltés denominadas: Kumpaniji ta’ Responsabilita’ Limitata, Soċjetajiet en commandite li l-kapital tagħhom maqsum f’azzjonijiet;
    19. las sociedades de Derecho neerlandés denominadas: naamloze vennootschap, besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, open commanditaire vennootschap, coöperatie, onderlinge waarborgmaatschappij, fonds voor gemene rekening, vereniging op coöperatieve grondslag, vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt, así como otras sociedades constituidas con arreglo al Derecho neerlandés sujetas al impuesto sobre sociedades neerlandés;
    20. las sociedades de Derecho austriaco denominadas: Aktiengesellschaft, Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften, Betriebe gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts, Sparkassen, así como otras sociedades constituidas con arreglo al Derecho austriaco sujetas al impuesto sobre sociedades austriaco;
    21. las sociedades de Derecho polaco denominadas: spółka akcyjna, spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, spółka komandytowo-akcyjna;
    22. las sociedades mercantiles o las sociedades civiles con objeto mercantil, las cooperativas y las empresas públicas constituidas de conformidad con el Derecho portugués;
    23. las sociedades de Derecho rumano denominadas: societăți pe acțiuni, societăți în comandită pe acțiuni, societăți cu răspundere limitată, societăți în nume colectiv, societăți în comandită simplă;
    24. las sociedades de Derecho esloveno denominadas: delniška družba, komanditna družba, družba z omejeno odgovornostjo;
    25. las sociedades de Derecho eslovaco denominadas: akciová spoločnosť, spoločnosť s ručením obmedzeným, komanditná spoločnosť;
    26. las sociedades de Derecho finlandés denominadas: osakeyhtiö/aktiebolag, osuuskunta/andelslag, säästöpankki/sparbank y vakuutusyhtiö/försäkringsbolag;
    27. las sociedades de Derecho sueco denominadas: aktiebolag, försäkringsaktiebolag, ekonomiska föreningar, sparbanker, ömsesidiga försäkringsbolag, försäkringsföreningar;
    28. las sociedades constituidas de conformidad con el Derecho del Reino Unido;
    29. las sociedades de Derecho croata denominadas dioničko društvo, društvo s ograničenom odgovornošću, así como otras sociedades constituidas con arreglo al Derecho croata sujetas al impuesto sobre los beneficios croata.

    PARTE B

    Lista de impuestos a que hace referencia el artículo 2, letra a), inciso iii)

  • impôt des sociétés/vennootschapsbelasting en Bélgica,
  • корпоративен данък en Bulgaria,
  • daň z příjmů právnických osob en la República Checa,
  • selskabsskat en Dinamarca,
  • Körperschaftssteuer en Alemania,
  • tulumaks en Estonia,
  • corporation tax en Irlanda,
  • φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων κερδοσκοπικού χαρακτήρα en Grecia,
  • impuesto sobre sociedades en España,
  • impôt sur les sociétés en Francia,
  • porez na dobit en Croacia,
  • imposta sul reddito delle società en Italia,
  • φόρος εισοδήματος en Chipre,
  • uzņēmumu ienākuma nodoklis en Letonia,
  • pelno mokestis en Lituania,
  • impôt sur le revenu des collectivités en Luxemburgo,
  • társasági adó, osztalékadó en Hungría,
  • taxxa fuq l-income en Malta,
  • vennootschapsbelasting en los Países Bajos,
  • Körperschaftssteuer en Austria,
  • podatek dochodowy od osób prawnych en Polonia,
  • imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas en Portugal,
  • impozit pe profit en Rumanía,
  • davek od dobička pravnih oseb en Eslovenia,
  • daň z príjmov právnických osôb en Eslovaquia,
  • yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund en Finlandia,
  • statlig inkomstskatt en Suecia,
  • corporation tax en el Reino Unido.